Меню

СМИ "Газета Варта-24"

04.03.2019 17:19 Понедельник
Категория:
Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите необходимый фрагмент и нажмите Ctrl Enter. Заранее благодарны!

На память студенты оставили знания

Автор: Ирина Черепанова. Фото автора и Михаила Плецкого.

В Нижневартовске учат удмуртский. Кто, как и почему?

Почти месяц нижневартовцы могли изучать удмуртский или финский языки совершенно бесплатно и всё благодаря подвижничеству Анатолия Малькина, председателя удмуртской местной национально-культурной автономии. Он договорился с государственным университетом в Ижевске, в Нижневартовске и везде ему пошли навстречу. Ижевцы отправили на практику четверокурсниц, наши выделили помещение для занятий. Причём нынешней зимой они прошли во второй раз.

В русском шесть, в удмуртском пятнадцать

- В детстве я говорил на родном языке, но после армии приехал на Север, разговаривать на удмуртском было не с кем, а всегда хотелось восстановить в памяти родной язык, — рассказывал корреспонденту «Варты» Анатолий Васильевич на одном из первых занятий.

Похожая история и у Ирины Мухачёвой. Приехала в Нижневартовск давно. Очень скучала по родной земле, даже выписывала на удмуртском журнал «Инвожо», чтобы не забывать язык. В этом году она уже во второй раз на занятиях родного языка. Поделилась, что по-прежнему понимает всё, что на нём говорят, а вот самой начинать говорить пока трудно. Для этого надо сначала подумать, сложить в голове нужные фразы. Тем не менее, девушка замечает прогресс, и он её радует. Ирина показывает мне толстую тетрадь, начатую в прошлом году, где аккуратно записаны все правила, причём на родном языке и на слух.

Удмуртский язык, надо сказать, сложный. Во всяком случае, для меня. Ну, шутка ли: в русском языке шесть падежей, а в удмуртском – пятнадцать! Причём, по всем склоняются только неодушевлённые существительные, а одушевлённые — лишь по восьми из них.

- В прошлом году мы так шумно учились правильному произношению слов, что охранник заглянул в нашу аудиторию: «Вы какой язык изучаете? Китайский?», — вспоминала Ирина. – И это хорошо, что есть такие курсы. Так получилось, что за 30 лет северной жизни я только трижды смогла съездить в Удмуртию, где у меня все родственники. Правда, с мамой всегда стараюсь говорить по телефону на своём языке. Теперь я ей даже пою ей песни, и она смеётся: ты у нас совсем удмурткой стала.

Купила бабушка словарь

Полина Бутолина – особенный участник программы. Понятно, почему взрослые приходят на занятиях: они скучают по деревенскому детству, когда разговаривали на удмуртском. Шестиклассница Полина – городской житель, сюда её привело желание знать язык предков. Она часто бывает на родине отца в Удмуртии. В этом году провела новогодние каникулы в деревне у бабушки, ну а та попросила всех разговаривать при внучке только на удмуртском. Купила ей словарь, чтобы подтолкнуть к желанию изучать язык. Потом Полина узнала, что организовали в Нижневартовске курсы удмуртского языка. Она уже пела в удмуртском вокальном ансамбле «Инвожо», куда её пригласила знакомая бабушки. Полине там понравилось, её затянуло. Довольно легко давались и занятия удмуртским. Причём шли они в первой половине дня до уроков в школе, и она везде успевала. Мама её была только рада.

Шпаргалки разрешаются

Я нисколько не удивилась тому, что все приходили на занятия с большим удовольствием. Вели их студентки отделения «филология» института удмуртской филологии, финно-угроведения и журналистики Удмуртского государственного университета. Были они чрезвычайно увлечены своим предметом. Марина Девятова учила всех финскому, Татьяна Новосёлова – удмуртскому. Оказывается, в университете один год набирают студентов на направление «финский и удмуртский языки», на следующий на смену финскому идёт родственный из финно-угорской языковой группы – венгерский. Вот уж повезёт школьникам, когда к ним придут такие толковые учителя. Даже я, побывав на нескольких уроках, сумела понять, как склоняются имена существительные на удмуртском, а на финском написать словарный диктант. Видимо, тут мне знание немецкого языка помогло. Уж очень транскрипции финского и немецкого похожи. Убедилась в том, что в общем-то все с диктантом справлялись, заглядывая к некоторым в тетрадки.

- В прошлом году мы изучали венгерский язык, но он оказался не по зубам. Ох и тяжёлый язык, — сетовал Анатолий Малькин, — никак мне не давался.

Тем временем Марина переходила к следующему заданию.

- Как, Анатолий, мы находим основу слова? – спрашивала она. – Где ваша маленькая шпаргалка?

И я в этот момент была покорена атмосферой и ведением урока. Шёл он, как и у Тани, просто и без чинов, ну просто сердце радовалось.

Девушки рассказали, что когда им предложили практику в Нижневартовске, то они с лёгкостью согласились. Разговаривали с практикантами, уже побывавшими в нашем городе, и у тех остались хорошие впечатления от далёкой поездки. И Таня, и Марина удмуртский знают хорошо. Обе из посёлков, где все говорят на родном языке. Рассказывают, что у горожан в основном в ходу русский, но среди молодёжи много таких, кто вникает в культуру своего народа. Есть у них в институте театральная студия с постановками на удмуртском языке. Много зрителей в Удмуртском национальном театре.

Нашим гостьям не повезло с погодой. Стояли сильные морозы. Но они не жаловались, что у нас жуткий холод. На удивление много ходили пешком и даже выкроили время, чтобы связать своим взрослым ученикам национальные пояса в цветах флага Удмуртии – чёрно-бело-красных. У меня тоже такой есть. Говорят, можно носить как галстук.

Артистки, любимые всеми

Выяснила, что Марина Девятова родом из Бураново и, конечно, не могла не спросить у неё о знаменитых после Евровидения Бурановских бабушках. Уж что и говорить, произвели они своим выступлением большой фурор. А как сейчас поживают?

- Сейчас поспокойнее, ну а после Евровидения туристов в Бураново было много, всё-таки от Ижевска до нас всего тридцать километров, — отвечала Марина. — Все по приезду обязательно осматривали церковь, которую бабушки построили на гонорары от концертных выступлений, шли в клуб, чтобы пообщаться с артистками. Они для гостей пели. С Натальей Яковлевной Пугачёвой, самой весёлой и маленькой из всех по росту, мы живём на одной улице. Она очень доброжелательная, разговорчивая. Сельчане радуются, что бабушки стали известными. Конечно, поют у нас и в других деревнях, и в каждой есть свой национальный ансамбль, но Бурановских никто не превзошёл, и они не «зазвездились». Играют со зрителями в «Угадай мелодию», исполняя на удмуртском разные известные песни, ну, например, «Миллион алых роз». За правильные ответы дарят людям куколки-обереги, которые изготавливают своими руками.

Анатолий Малькин подтверждает, что бабушки остались такими же простыми, какими были. Приехал к ним несколько лет назад, и одна из них связала ему за ночь носки на машинке, а ведь у неё всего одна рука. Другая смастерила в подарок коврик. Так его за душу взяло, что он чуть не заплакал от таких сердечных подарков. Рассказывает, что хотел бы пригласить бабушек к нам в гости, да не получается пока. Но договорился, что приедут в Нижневартовск участники не менее знаменитого в Республике фольклорно-этнографического студенческого ансамбля «Чипчирган». Они будут обучать всех желающих старинным и современным удмуртским танцам и песням. Так что присоединяйтесь, узнавайте друг друга ещё больше.

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи. Комментарий появится после проверки администратором сайта.

83